Be-tsèt Israël mi-Mitsraïm (psaume 124)

Pour apprendre à chanter la haggada

Vous ne pouvez pas voir une animation Flash ! Vraisemblablement votre navigateur ne le permet pas, ou peut-être ne l'avez-vous pas configuré correctement.



בְּצֵאת יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָֽיִם                                 בֵּית יַעֲקֹב מֵעַם לֹעֵז:

הָיְתָה יְהוּדָה לְקָדְשׁוֹ                                     יִשְׂרָאֵל מַמְשְׁלוֹתָיו:

הַיָּם רָאָה וַיָּנֹס                                               הַיַּרְדֵּן יִסֹּב לְאָחוֹר:

הֶהָרִים רָקְדוּ כְאֵילִים                                   גְּבָעוֹת כִּבְנֵי צֹאן:

מַה לְּךָ הַיָּם כִּי תָנוּס                                    הַיַּרְדֵּן תִּסֹּב לְאָחוֹר:

הֶהָרִים תִּרְקְדוּ כְאֵילִים                                גְּבָעוֹת כִּבְנֵי צֹאן:

מִלִּפְנֵי אָדוֹן חֽוּלִי אָֽרֶץ                                 מִלִּפְנֵי אֱלֽוֹהַּ יַעֲקֹב:

הַהֹפְכִי הַצּוּר אֲגַם מָֽיִם                                  חַלָּמִישׁ לְמַעְיְנוֹ מָֽיִם:

 

Be-tsèt Israël mi-Mitsraïm,                                  bèit Yaâkov mé-âm loêz.

Haïta Yehouda le-kodcho,                                   Israël mamchelotav.

Ha-yam ra’a va-yanos,                                        ha-yardèn yissov le-ahor.

Hé-harim rakdou khe-élim,                                 g’evaôt’ ki-vené ts’on.

Ma lekha ha-yam ki tanous,                                ha-yardèn tissov le-ahor.

Hé-harim tirkedou khe-élim,                               g’evaôt ki-vené ts’on.

Mi-lifné Adon houli arèts,                                   mi-lifné Eloha Yaâkov.

Ha-hofkhi ha-tsour agam maïm,                         halamich le-maïno maïm.

 

Lorsqu’Israël sortit d’Égypte, quand la maison de Yaâkov s’extirpa d’un peuple barbare,

Juda devint Son sanctuaire et Israël, le siège de Son pouvoir.

La mer qui Le vit se mit à fuir, le Jourdain fit remonter son cours.

Les montagnes bondirent comme des béliers, les collines sautillèrent comme des agneaux.

Qu’as-tu, la mer, pour t’enfuir et toi, Jourdain, pour faire remonter ton cours ?

Et vous, les montagnes, pourquoi bondissez-vous comme des béliers ; et vous, les collines, pourquoi sautiller comme des agneaux ?

C’est qu’à l’approche du Souverain, la terre tressaille, elle frémit à l’approche du Dieu de Yaâkov.

Car Il transforme le rocher en nappe d’eau, le granit en source jaillissante (Psaume 114).